Page 27 - WE no 14
P. 27
ОБРАЗОВАНИЕ - КУЛЬТУРА 27
ЗАНИМАТЕЛЬНЫЙ АНГЛИЙСКИЙ
A CLOSE CALL в разговоре и ошибки звучат очень терпения.
часто.
Хорошо знакомое слово call на Сочетание call on - та
поверку оказывается обманчиво Во-первых, английское же ситуация: 1) призывать
простым. Первый пласт его (из формального,
значений, действительно, всем вопросительное слово здесь, п ол и т и ч е с ко го
известен: лексикона); 2) (сугубо
вопреки логике, отличается от разговорное): - заходить в
call - звать; называть; звонить гости (ненадолго):
русского; во-вторых, перед нами,
Somebody call the police! - Кто- The UN has called
нибудь, позовите полицию! несмотря на внешнее сходство, две on both sides to cease
fire. - ООН призвало
I wouldn’t call it humor; I call разных английских грамматических обе стороны прекратить
it cynicism. - Я бы не назвал это огонь.
юмором; я называю это цинизмом. конструкции - одна требует
You should call on
She said she’d call me the next вспомогательного глагола, а другая Betty while you’re in
day. - Она сказала, что позвонит мне Boston. = You should pay
на следующий день. категорически его запрещает. Betty a call. - Тебе следует
навестить Бетти, когда ты
May I ask who’s calling? - Можно Можно употреблять любую из них, будешь в Бостоне.
поинтересоваться, кто звонит?
но вот смешивать их никак нельзя. Здесь же надо
He is called a genius by his so- упомянуть характерную
called business partner. - Его так Как называется человек, который фразу: I’m calling in sick. - так
называемый деловой партнер говорит на многих языках? - человек сообщает на работу о
называет его гением. Полиглот. - невыходе по болезни. И еще одна
идиома, связанная с работой: Let’s
There’s a guy called Jimmy in our What do you call a man who call it a day. Так говорят или в
class who is famous for his pranks. speaks many languages? - A polyglot. конце рабочего дня или просто
- У нас в классе есть парень по подводя черту под неким этапом
имени Джимми, известный своими Мы подробно разбирали эту тему работы (Ну все, на сегодня хватит.) It’s a pot calling a kettle black.
озорными проделками. в статье “О типичных ошибках”, Популярность этой идиомы столь - (Нечего критиковать, ты сам не
поэтому я сейчас к ней обращаться велика, что ее перефразируют на лучше).
Many are called but few are не буду. все лады: представим, что приятели
chosen. - Много званых, да мало засиделись заполночь - кто-то И еще одно выражение из
избранных. Сочетания этого глагола с обязательно скажет: детского лексикона: to call names
предлогами требуют внимания; - использовать обидные слова;
В этой библейской фразе, как и первое из них - OK guys, let’s call it a night. - обзываться. Mom, he is calling me
в двух предыдущих, глагол to call Ладно, ребята, давайте закругляться. names.
стоит в третьей форме, что сразу call back употребляется
меняет его перевод. Однако, даже непрерывно, причем, так сказать “в Эта необычная идиома вполне Слово caller естественно для
в этом простейшем значении есть обе стороны”: объяснима: исходной была фраза английского языка, но в русском
одна трудность, которая часто Let’s call it half a day, когда работу нужен глагол:
остается незамеченной. Сейчас я He’s not here, could you call прекращали в середине дня.
намеренно начну две фразы по- back later? - Его нет, вы можете We have a special bonus
русски - попробуйте сначала их позвонить еще раз попозже? Глагол call присутствует и в for first-time callers. - У нас
перевести сами: поговорках: есть специальный бонус
I’m in the middle of something - (дополнительное вознаграждение)
Как называется эта книга, can I call you back in ten minutes? - Let’s call a spade a spade. - для тех, кто звонит в первый раз.
скажите еще раз? - What is this book Давайте называть вещи своими
called again? Я тут кое-чем занят; могу я именами. The tenth caller will get the prize.
перезвонить тебе через десять - Тот, кто позвонит десятым по
Как вы называете эту штуковину минут? Who pays the piper, calls the счету, получит приз.
по-английски? - What do you call tune. - Кто платит музыканту, тот и
this stuff in English? Сочетание call for - призывать, заказывает музыку. Существительное call - основа та
однако есть еще одно значение же - зов; вызов; призыв:
Такого рода фразы неизбежны “требовать” – разговорный
эквивалент слова require: a call for help - крик о помощи
A newspaper is calling for an a call to arms (to action) - призыв
investigation. - Газета призывает к к оружию (к действию)
расследованию.
A Call of the Wild - Зов предков
This problem calls for immediate (рассказ Д.Лондона; досл. Зов
action. - Эта проблема требует природы)
немедленных действий.
Продолжение на стр.30
That job calls for a lot of patience.
- Эта работа требует большого
| 514-484-2214 | 514-484-9282 | [email protected]
| www.wemontreal.com | [email protected] | 514-484-2214 | 514-484-9282 | www.facebook.com/canadianmediagroup/ | Выпуск 14 (550) | 06 АПРЕЛЯ - 12 АПРЕЛЯ 2018 |