Page 14 - WE no 34
P. 14

14 ЛИТЕРАТУРНАЯ СТРАНИЧКА                                        http://openclipart.org/people/j4p4n/simpleoldtypewriter.svg

                                                    ЛИТЕРАТУРНАЯ
                                                    СТРАНИЧКА

                                                    Элизабет Эббот                                                   «История куртизанок»
                                                    перевод М.М. Гурвица.
                                                                                                                                                                     Начало книги в № 46, 2014

                                                    Элизабет Эббот – писательница и историк, бывший научный сотрудник Тринити-колледжа, Университета Торон1ofт1 о, большое внимание в работе уделяющ8/7/а201я49:42пPMроблемам равноправия женщин
                                                    и социальной справедливости. Она защитила докторскую диссертацию в университете МакГилл в Монреале по истории XIX в., много лет преподавала в Тринити-колледж и написала несколь-
                                                    ко книг, в том числе «Историю куртизанок», «Историю целибата», «Историю брака» и другие. Ее книги переведены на 16 языков.

                                                    ГЛАВА 12. Падшие женщины: любовницы в литературе                 Все прав­ а защ­ и­щен­ ы. Ник­ ак­ ая час­ть верс­ ии этой кни­ги не мо­жет быть вос­пр­ о­из­ве­ден­ а в ка­кой
                                                                                                                     бы то ни было фор­ме и как­ и­ми бы то ни было средс­ ­тв­ ам­ и, вк­лю­чая раз­ме­ще­ние в сети Ин­
                                                                                                                     терн­ ет и в корп­ о­рат­ ивн­ ых сет­ ях, для част­ н­ ог­ о и публ­ ич­но­го исп­ оль­зо­ва­ния без письм­ енн­ о­го
                                                                                                                     разр­ е­шен­ ия вла­дель­ца авт­ ор­с­ких прав.

                                                        Большинство литературных произведений в значительной         но-критического обзора, скорее они представляют собой попытку
                                                    степени отражают реальную жизнь; многие классические романы      осмысления того, как миллионы читателей восприняли и интер-
                                                    посвящены институту брака и часто сопутствующим ему вне-         претировали эти романы, в частности части сюжета, связанные с
                                                    брачным любовным связям. Любовники, выдуманные писателями        любовницами и их общественным положением.
                                                    и действующие в вымышленных жизненных условиях, часто похо-
                                                    жи на реальных людей. Многие героини (или антигероини) художе-   Продолжение, начало главы в № 19
                                                    ственных произведений в стремлении к браку по любви остаются
                                                    старыми девами или становятся женами, живущими в счастливых         Сара Майлз
                                                    или несчастных браках. Других ожидает судьба любовниц, вступив-
                                                    ших в недозволенные отношения под влиянием любви и страсти, а        Действие произведения Грэма Грина «Конец одного романа» раз-
                                                    порой принуждения.                                               вивается в середине 1940-х годов в Лондоне, подвергавшемся ежеднев-
                                                                                                                     ным бомбардировкам немецкой авиации, которые вынуждали жителей
                                                        Ниже речь идет о некоторых наиболее типичных и широко из-    спасаться в бомбоубежищах. Главные герои книги, Сара Майлз и Морис
                                                    вестных образцах любовных отношений, которые нашли отраже-       Бендрикс, мучительно воспринимали связывавшие их любовные вне-
                                                    ние в западной литературе. Что касается Джейн Эйр и графини      брачные отношения, испытывая вину от осознания греховности их ро-
                                                    Эллен Оленска, создательницы образов этих женщин не допустили    мана. Примечательно, однако, что параллельно с тесным эротическим
                                                    того, чтобы они стали любовницами самых пламенных любовников.    союзом Мориса и Сары католик Грин описывает стремление героини к
                                                                                                                     божественной любви — чему-то, что открывалось Саре через попытки
                                                        Истории этих женщин затронули настолько чувствитель-         осмысления ее любви к язвительному и недоверчивому Морису.
                                                    ные струны такого большого числа читателей, что почти все эти
                                                    произведения переведены на многие языки, переработаны для теа-       Сара, заботливая жена высокопоставленного чиновника Генри,
                                                    тральных постановок и экранизированы. Предлагаемые ниже вни-     впервые встретилась с писателем Морисом, когда тот занимался изу-
                                                    манию читателя материалы не претендуют на роль литератур-        чением повседневных привычек государственных чиновников. Очень
                                                                                                                     скоро они поняли, что без ума полюбили друг друга, и вступили в ин-
| Выпуск 34 (518) | 25 АВГУСТА - 31 августа 2017 |                                                                   тимные отношения. Однако через некоторое время они ощутили, что
                                                                                                                     их страстные чувства друг к другу отличаются от тех чувств, какие Мо-
                                                                                                                     рис испытывал к другим своим любовницам, а Сара — к Генри. Но, в
                                                                                                                     отличие от его великодушной любовницы, у Мориса возникла и стала
                                                                                                                     развиваться навязчивая ревность к Саре, и в итоге она разрушила их
                                                                                                                     отношения.

                                                                                                                         На деле ревность, которую Морис путал с ненавистью и отождест-
                                                                                                                     влял с ней, играет в этом романе определяющую роль. «Ревность — это
                                                                                                                     проявление истинной любви, я уважаю ревность», — заметил частный
                                                                                                                     сыщик, которого Морис нанял для слежки за Сарой после того, как она
                                                                                                                     разорвала с ним отношения. «Мое ремесло — воображать, мыслить об-
                                                                                                                     разами, — позже размышлял Морис, — пятьдесят раз на дню и ночью,
                                                                                                                     как только проснусь, занавес поднимался, начинался спектакль, всегда
                                                                                                                     один и тот же: Сара занималась любовью, Сара с этим X, Она целовала
                                                                                                                     его особым, лишь ей присущим манером, изгибалась всем телом, сто-
                                                                                                                     нала, как от боли, забывала себя в экстазе наслаждения». Сара знала об
                                                                                                                     организованной им слежке и его подозрениях. Она откровенно писала
                                                                                                                     в дневнике: «Иногда я ужасно устаю убеждать, что я его люблю и буду
                                                                                                                     любить вечно. Он придирается к моим словам, как адвокат в суде, все
                                                                                                                     переиначивает».

                                                                                                                         Роман продолжался на протяжении пяти лет, несмотря на дурные
                                                                                                                     предчувствия Сары и постоянные укоры и придирки со стороны Мо-
                                                                                                                     риса. Однажды в 1944 г. они вместе были у Мориса, когда начался воз-
                                                                                                                     душный налет. Морис пошел вниз посмотреть, можно ли отвести Сару
                                                                                                                     в убежище в подвале. Как только он оказался на лестничной площадке,
                                                                                                                     поблизости взорвалась бомба, взрывная волна сбила его с ног и, уже в
                                                                                                                     бессознательном состоянии, отшвырнула к входной двери. Сара, кото-
                                                                                                                     рая не успела одеться, нашла его там без признаков жизни.

                                                                                                                         Охваченная ужасом и раскаянием, она опустилась на колени и об-
                                                                                                                     ратилась к Богу, хотя даже в детстве такого не делала.

                                                                                                                         Сначала Сара попросила Господа сделать так, чтобы она поверила
                                                                                                                     в Него, и вонзила ногти в ладони, «чтобы ничего не чувствовать, кроме
                                                                                                                     боли». После этого она пообещала Господу сделать все, что Он захочет,
                                                                                                                     если Бог вернет к жизни Мориса, которого она любит. И медленно при-
                                                                                                                     бавила: «Я брошу его навсегда, только оживи,» Вскоре Морис пришел
                                                                                                                     в сознание и нашел в себе силы вернуться в комнату, где увидел Сару,

                                                                           | www.wemontreal.com | [email protected] | 514-484-2214 | 514-484-9282 | www.facebook.com/canadianmediagroup/ |
   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19