Page 27 - WE no23
P. 27
ОБРАЗОВАНИЕ - КУЛЬТУРА 27
ЗАНИМАТЕЛЬНЫЙ АНГЛИЙСКИЙ
WHO IS RUNNING THE когда говорят про компьютерные оборачивается другой
SHOW? программы или видеопленку: стороной - «дать струе
течь; пускать»:
Сегодня мы продолжаем Please run this program again
разговор о малознакомых значениях (rerun it). - Пожалуйста прогоните She ran some water
хорошо знакомых глаголов. На эту программу еще раз. into the bathtub. - Она
очереди - глагол «to run». Помимо налила воды в ванну.
основного значения «бежать», This time the program ran
этот чрезвычайно употребимый successfully. - На этот раз программа Run the water until
английский глагол имеет еще и прошла успешно. it gets hot. - Пусти воду,
несколько других. пока она не нагреется.
Не могу удержаться - хочу
Первое из них словари описывают обратить ваше внимание на running water
точным выражением «нормально занятную деталь - по-русски - проточная вода;
функционировать», а в жизни мы можно сказать «поезд идет» и водопровод.
обычно говорим «работать; ходить»: «поезд ходит», а пьеса или дождь
только «идет». Примем это как Our hotel has running
The elevator isn‘t running. - иллюстрацию того, как своенравно, water in every room. -
Лифт не работает. но в то же время твердо любой язык В нашей гостинице в
проводит границы употребления каждой комнате есть
This bus doesn‘t run on слов. Нарушение этих границ умывальник.
Sundays. - Этот автобус не ходит по немедленно улавливается теми, для
воскресеньям. кого этот язык родной. Сюда же можно
отнести предложное
Are the trains running normally Еще несколько примеров, когда сочетание «run out» -
today? - Поезда сегодня нормально «run» переводится на русский «истекать; кончаться»:
ходят? глаголом «идти» или близкими ему
словами: We ran out of gas. - У нас управлять предприятием
The ferries between Manhattan кончился бензин.
and Staten Island run every half to run the house - вести хозяйство
hour. - Паромы между Манхэттэном The road runs near my house. - You are running out of time. -
и Стэтен Айлендом идут каждые Дорога проходит около моего дома. Ваше время истекает. to run the show (разг.) -
полчаса. заправлять, «командовать парадом»
His horse ran last. - Его лошадь Time is running out! - Время Who is running the show? - Кто
Is everything running smoothly пришла последней. уходит! здесь главный?
at the office? - Ha работе все идет
нормально? This idea runs through the whole Следующее интересное значение This family runs a small hotel.
book. - Эта мысль проходит через «run» относится к политической - Эта семья держит маленькую
Don‘t leave the engine running. всю книгу. жизни - выставлять кандидатуру; гостиницу.
- He оставляй мотор работающим баллотироваться:
(включенным). The story ran in all newspapers. Who runs this company? - Кто
- Эта история прошла (была to run for president - руководит этой компанией?
Run the engine for a moment. - напечатана) во всех газетах. баллотироваться на пост президента
Включи мотор на минуту. This organization is badly run. -
Следующее значение «run» Не decided to run in the next В этой организации плохо ведутся
Don’t touch the dishwasher соответствует русскому слову election. - Он решил выставить дела.
while it‘s running. - He трогай «течь»: свою кандидатуру на следующих
посудомоечную машину, когда она выборах. The country is run by the group
работает. His nose is running. - У него of criminals. - Страна управляется
течет из носа. Al Gore was the running mate of группой преступников.
Сюда же примыкает более Bill Clinton in the election. - Ал Гор
узкое значение «идти (о пьесе или Her eyes run. - У нее слезятся был напарником Билла Клинтона по Мы упомянем коротко еще одно
фильме)»: глаза. избирательному списку на выборах. значение «run» - «отвозить»:
The play ran on Broadway for Her eyes ran with tears. - Из ее А теперь значение «run» (очень I‘ll run you to the airport. - Я
three decades. - Эта пьеса шла на глаз потекли слезы. важное в практической жизни), отвезу вас в аэропорт.
Бродвее три десятилетия. которое даже отдаленно не связано
Rivers run into the sea. - Реки со словом «бежать» в русском Can I run you home? - Могу я
They are going to run this movie текут в море. языке - «вести дела; руководить; подбросить вас домой?
until it makes a profit. - Этот фильм управлять»:
будет идти, пока не даст прибыли. The ice-cream is beginning to Глагол «run» часто встречается в
run. - Мороженое начинает течь to run а meeting - вести собрание сочетании с прилагательными; в этом
Глагол run употребляется также, (таять). случае он означает «становиться,
делаться», а конкретный перевод
А теперь то же значение как бы to run а business - вести дело; может быть очень разным:
Продолжение на стр.30
| 514-484-2214 | 514-484-9282 | [email protected]
| www.wemontreal.com | [email protected] | 514-484-2214 | 514-484-9282 | www.facebook.com/canadianmediagroup/ | Выпуск 23 (559) | 08 ИЮНЯ - 14 ИЮНЯ 2018 |