Page 27 - WE no 22
P. 27

ОБРАЗОВАНИЕ - КУЛЬТУРА 27

ЗАНИМАТЕЛЬНЫЙ АНГЛИЙСКИЙ

  AS THE SAYING GOES…                  не то”); это уже чисто разговорное          4) all but - почти
                                       словечко. И последнее в этом ряду,       совсем: The battery is
   В наших материалах приводилось      близкое к слэнгу и популярное у          all but dead. - Батарейка
немало английских пословиц -           молодежи слово:                          почти совсем села.
это ценное подспорье для тех,
кто изучает язык. Есть, однако,           goof - глупая ошибка; глупость;          He is all but a child. -
множество популярных выражений,        но часто как бы добровольно              Он совсем еще ребенок.
так сказать, “рангом пониже”. Они      признаваемая (это слово переходит
могут весьма пригодиться нам           и в прилагательное и в глагол):             Двинемся дальше.
как инструмент для обогащения                                                   Занятно поставить рядом
словарного запаса. Итак, давайте          That goof is gonna cost me an         две сентенции:
поговорим о поговорках.                extra hundred bucks. - Этот прокол
                                       обойдется мне в лишнюю сотню                Knowledge is power.
   Для затравки приведу одну           зеленых.                                 Ignorance is bliss. -
цитату, она хотя и длинновата, но                                               Первая из них - “Знание
зато содержит много нужных слов:          We really goofed this time! - Ну и    - сила”; она не только
                                       лажанулись мы на этот раз!               легко переводится, но и
   Throughout history, the wit of                                               хорошо знакома нам, чего
sages, saints and sinners, as well as  a goofy smile - дурацкая улыбка.         не скажешь о второй.
the common folks, became known                                                  Переводить ее, наверно,
as maxims, adages, proverbs               Еще одна поговорка, чтобы             нужно с “библейской
or aphorisms. - В ходе истории         завершить тему глупости:                 интонацией” - “Блажен,
остроумие мудрецов, святых и                                                    кто не ведает.
грешников, а также обычных людей          Fools rush in where angels fear to                                           означает встречу для тренировки
закрепилось в виде сентенций,          tread. - Дураки без оглядки несутся         Раз уж мы заговорили                каких-то навыков; учебный семинар.
изречений, пословиц или афоризмов.     туда, куда ангелы даже ступать           о знаниях, вот еще одно изречение:
                                       боятся.                                                                            Еще одна поговорка возвращает
   Ну что ж, начнем если не                                                        An idle brain is devil’s workshop.  нас к мыслям о воспитании:
с праведных, то хотя бы с                 Народные острословы осадили           - Праздный ум - мастерская дьявола.
нравоучительных мыслей, а до           слишком ретивых, теперь надо                                                       Spare the rod and spoil
грешных доберемся в другой раз.        подстегнуть слишком осторожных              Как актуально это звучит            the child. - Пожалеешь прут
                                       (вот уж воистину, умеренность во         применительно к подрастающему          (розгу) - испортишь (избалуешь)
   Answer a fool according             всем - moderation in all things):        поколению. Но давайте сначала          ребенка. (Комментировать это
to his folly. - Отвечай дураку                                                  вглядимся в знакомое слово shop.       несовременное высказывание я
соответственно его глупости.              Opportunity knocks but once. -        В Америке это небольшой магазин,       оставляю читателям).
                                       Удача стучится всего лишь раз.           торгующий только одним видом
   Для нас интересен более весомый                                              товаров (coffee shop, sex shop).          a spoiled child - избалованный
синоним слова foolishness:             Стоит  отметить,  что                    Зато в виде глагола оно не менее       ребенок;
                                                                                популярно, чем в британском
   It would be sheer folly to buy      элементарное, казалось бы, словечко      варианте (to go shopping, to shop         In our hotel we like to spoil our
such an expensive car. - Покупать                                               around), что отразилось в сугубо       customers. - В нашей гостинице мы
такую дорогую машину было бы           but имеет несколько значений             американском лозунге                   любим баловать наших клиентов.
сущим безумием.
                                       помимо основного; и они не так              Shop until you drop. - Покупай,        А вот слово spare требует
   Аналогично, знакомое всем                                                    пока не упадешь с ног.                 внимания:
слово mistake имеет несколько          уж просты, хотя все это базовые,
синонимов:                                                                         У этого слова осталось также           1) щадить, жалеть;
                                       служебные слова. Эти значения не         широкое значение “любой бизнес”:
   error - ошибка в логике,                                                                                               He doesn’t spare himself. - Он не
подсчетах и т.д. (более конкретный,    характерны для обиходной речи, но           to set up shop - начать любой       щадит (не жалеет) себя.
технический термин);                                                            бизнес, “открыть лавочку”; if you are
                                       для серьезной работы над языком          talking shop with your colleagues,        I spared your feelings (pride). - Я
   blunder - грубая ошибка;                                                     вы говорите с ними о служебных         пощадил ваши чувства (гордость).
оплошность (более сильное слово);      они потребуются.                         делах, по бизнесу.
                                                                                                                          to spare no effort - не щадить
   an inexcusable blunder -               1) кроме: There was nobody there         Второе, менее броское значение      усилий.
непростительная ошибка                 but him. - Там никого не было кроме      shop - мастерская, отсюда body
                                       него.                                    shop, repair shop.                        2) избавлять, ограждать;
   blooper - нелепая ошибка, часто
с комическим эффектом (примерно,          2) всего лишь; только: There is          А слово workshop , помимо этого        I want to spare you unnecessary
как в русском - “он ляпнул что-то      but one solution to this problem.                                               work. - Я хочу избавить вас от
                                       - Есть только одно решение этой
                                       проблемы.                                                                                                 Продолжение на стр.30

                                          3) but then - впрочем: He gets
                                       tired easily, but then he is not young.
                                       - Он легко устает, впрочем он уже не
                                       молод.

                                                                                                                                                                        | 514-484-2214 | 514-484-9282 | [email protected]

| www.wemontreal.com | [email protected] | 514-484-2214 | 514-484-9282 | www.facebook.com/canadianmediagroup/ | Выпуск 22 (558) | 01 ИЮНЯ - 07 ИЮНЯ 2018 |
   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32