Page 27 - WE no 21
P. 27

ОБРАЗОВАНИЕ - КУЛЬТУРА 27

ЗАНИМАТЕЛЬНЫЙ АНГЛИЙСКИЙ

 I’M JUST WONDERING                       Leave me alone! - Оставьте меня      «обслуживать (в кафе,
                                       в покое!                                ресторане)»; отсюда
   Сегодня мы рассмотрим несколь-
ко весьма обиходных русских               I‘m leaving New York soon.-          waiter - официант:
слов, которые при переводе как         Скоро я уезжаю из Нью-Йорка.
бы «расщепляются» на разные                                                       Is someone waiting on
английские понятия. В результате          Не left for the airport. - Он уехал  this table? - Кто-нибудь
этого может возникнуть путаница и,     в аэропорт.                             обслуживает этот стол?
как следствие, стандартные ошибки.
                                          The train leaves at 7 a.m. - Поезд   Русское       слово
   Вот простой пример - как            отходит в 7 утра.
перевести такую фразу: «Я забыл                                                «беспокоить»  пере-
ключи дома.» Слово «forget»,              I’m leaving my job. - Я ухожу с
которое первым приходит на ум,         работы.                                 водится на английский
означает «забывать о чем-то» и
имеет своим антонимом слово               I must leave now to catch my         двумя разными словами:
«remember»:                            bus. - Mне надо идти сейчас, чтобы
                                       успеть на автобус.                         worry - тревожиться о
   Do you remember about our                                                   чем-то;
meeting? - My goodness! I comple-         Аналогичным образом имеет
tely forgot about it. - Вы помните     два варианта перевода русское              What’s worrying you?
о нашей встрече? - Господи! Я          слово «ждать». Глагол wait (с           - Что вас беспокоит?
совершенно забыл о ней.                предлогом for) описывает ситуацию
                                       «нетерпеливого ожидания», когда            What‘s the use of
   He always forgets to lock the       время идет, а некое событие все не      worrying? - Что толку
door. - Он всегда забывает запeрeть    происходит:                             беспокоиться?
дверь.
                                          You have to wait for a bus. -           Don‘t worry about                        It will be such а bother to sell
   She forgot about everything but     Автобуса придется подождать.            trifles. - He беспокойтесь               this car. - Будет масса хлопот, чтобы
the music. - Она позабыла обо всем,                                            о пустяках.                              продать эту машину.
кроме музыки.                             We waited for him for an hour. -
                                       Мы ждали его (целый) час.                  They worry a lot about their             Рассмотрим теперь  слово
   Mагу has become very forgetful                                              daughter. - Они сильно переживают        «интересоваться».
in her old age. - Мэри стала очень        I’m sorry to keep you waiting. -     из-за своей дочери.
забывчивой на старости лет.            Извините, что заставляю вас ждать.
                                                                                  She looks worried. - Она выглядит        She is not interested in politics. -
   Если же забыта какая-то вещь,          Когда время намеченного              обеспокоенной.                           Она не интересуется политикой.
обычно употребляется глагол            события еще не подошло, ожидание
                                       передастся глаголом expect:                His biggest worry is his mother’s        His main interest apart from his
   leave - оставлять; покидать:                                                health. - Его главная забота -           work is fishing. - Помимо работы он
                                          I’ll expect you аt 8 o’clock sharp.  здоровье его матери.                     больше всего интересуется рыбной
   I left my keys at home.             - Я буду ждать вас ровно в 8 часов.                                              ловлей.
                                                                                  bother - мешать; докучать;
   Вот другие примеры употре-             What are you doing in the lobby?     причинять беспокойство;
бления этого слова:                    - I’m expecting a friend. - Что вы
                                       делаете в вестибюле? - Я жду друга.        This noise bothers me. - Этот            Nothing seems to interest her at
   Leave your raincoat in the hall. -                                          шум мешает мне.                          all. - Похоже, что ее вообще ничего
Оставьте свой плащ в прихожей.            You expect too much of him. - Вы                                              не интересует.
                                       от него слишком многого ждете.             Don‘t bother him, he is working.
   Leave the motor running. -                                                  - Не мешай ему, он работает.                Есть другое английское слово,
Оставьте мотор включенным.                She is expecting а baby. - Она                                                которое может переводиться на
                                       ждет ребенка.                              I‘m sorry to bother you. - Извините,  русский похожим образом:
   Leave the parcel with my                                                    что беспокою вас.
neighbors. - Оставьте посылку у           Обратите внимание, когда мы
моих соседей.                          переводим выражение «ждать                 Stop bothering me with foolish           wonder - интересоваться; зад-
                                       кого-то (чего-то)», глагол «wait»       questions. - Перестаньте приставать      вать себе вопрос; удивляться;
   Leave it to me to decide. -         требует предлога «for», а «expect»      ко мне с глупыми вопросами.
Предоставьте решать это мне.           употребляется без предлога.                                                         I wonder what she is doing now.
                                       Сочетание «wait on» означает               Don‘t bother to make dinner; I‘ll     - Интересно, что она сейчас делает.
                                                                               eat out. - He возитесь с обедом; я
                                                                               поем в городе.                              Не is wondering what tо do next. -
                                                                                                                        Он размышляет, что делать дальше.
                                                                                  Не didn’t even bother to call us.
                                                                               - Он даже не потрудился позвонить           I’m wondering how we can get
                                                                               нам.                                     these books. - Я все думаю, как нам

                                                                                                                        Продолжение на стр.30

                                                                                                                                                                 | 514-484-2214 | 514-484-9282 | [email protected]

| www.wemontreal.com | [email protected] | 514-484-2214 | 514-484-9282 | www.facebook.com/canadianmediagroup/ | Выпуск 21 (557) | 25 МАЯ - 31 МАЯ 2018 |
   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32