Page 27 - WE no 18
P. 27

ОБРАЗОВАНИЕ - КУЛЬТУРА 27

ЗАНИМАТЕЛЬНЫЙ АНГЛИЙСКИЙ

   THAT’STHEWAYITGOES                Вам в какую сторону?                  (значение      «манера,

   Поговорим сегодня о слове            Which way is the wind blowing?     образ» просматривается
«way», которое лишь поначалу         - В какую сторону дует ветер?
кажется совсем простым тем, кто                                            здесь, но на русский
приступает к изучению языка. Это        Look this way. - Посмотри в эту
одно из фундаментальных слов         сторону.                              чаще       всего  не
английской лексики.
                                        This way, please. - Сюда,          переводится).
   way - 1) путь, дорога             пожалуйста.
                                                                              I like the way you
   I’m going your way. - Мне с          wrong way - неправильное           dance. - Мне нравится,
вами по пути.                        направление                           как вы танцуете.

   Can you show me the way to the       This is а one-way street. -           I don’t like the way
airport? - Вы можете показать мне    Это улица с односторонним             you treat me. - Мне не
дорогу в аэропорт?                   движением.                            нравится, как вы со
                                                                           мной обращаетесь.
   Do you know the shortest way         Далее идет группа более
to the sea? - Вы знаете кратчайший   сложных значений.                        This is the way to do
путь к морю?                                                               it. - Делать это нужно
                                        4) образ, манера, способ           именно так.
   He got lost on his way here. -
Онзаблудился по дороге сюда.            American way of life -             Decent            people
                                     американский образ жизни
   We lost our way. - Mы сбились                                           don’t act that way. -
с пути.                                 In what way can I get this
                                     information? - Каким образом я        Приличные люди так не
   He slept all the way. - Он спал   могу раздобыть эту информацию?
всю дорогу.                                                                поступают.
                                        One way or another, you’ll find
   way in - вход way out - выход (и  him. - Тем или иным способом вы          Не wants to do it his own way. -    Как раз наоборот!
в прямом и в переносном смысле)      его найдете.                          Он хочет делать это по-своему.
                                                                                                                     Get out of the way! - Отойдите
   Is there any other way out of        There is no other way to do it. -     Do it any way you like. -           с дороги!
this building?- Есть ли другой       Это нельзя сделать иначе.             Делайте, как вам нравится.
выход из этого здания?                                                                                               to get under way - начинаться
                                        She spoke with me in a friendly       Have it your way. - Пусть будет     (исходно это морской термин -
   I can see no way out for us. - Я  way. - Она говорила со мной по-       по-вашему.                             отплывать;
не вижу выхода для нас.              дружески.
                                                                              The coffee is hot, just the way I      way здесь означает «движение
   2) путь, расстояние а long way       No way! - Никоим образом!          like it. - Кофе горячий, как раз так,  вперед; ход судна»).
from here - далеко отсюда            (Так не пойдет!)                      как я люблю.
                                                                                                                     His work is well under way. -
   You have а long way to go. - Вам     Dad, I wanna go to the movies.        That‘s the way it works. - Вот      Его работа неплохо продвинулась.
еще далеко ехать.                    - No way! - Папа, я хочу пойти в      так оно работает.
                                     кино. - Ни за что!                                                              to have а way with - уметь
   to come а long way - а)                                                    That‘s the way it goes. - Так уж    обращаться, ладить (с кем-то)
проделать большой путь; б)              5) отношение (один из аспектов     повелось; так оно идет.
многого добиться;                    проблемы)                                                                       She has а way with kids. - У нее
                                                                              И как самый сложный                 есть подход к детям.
   Не has come а long way in his        In a way, you are right. - В       пример - название популярного
work. - Он далеко продвинулся в      некотором отношении вы правы.         американского кинофильма и                to come one’s way - попасться
своей работе.                                                              песни из него, которую поет            на пути; встретиться
                                        This was wrong in every way.       Барбара Стрейзанд: The way we
   3) направление, сторона           - Это было неправильно во всех        were. - Какими мы были.                   This is the best example that
                                     отношениях.                                                                  has come my way. - Это лучший
   Which way is Broadway? - В                                                 Приведем еще несколько              пример, который мне попался.
какой стороне Бродвей?                  Самоенеобычноедлянасиочень         “независимых” выражений с этим
                                     распространенное употребление:        словом:                                   И, наконец, последнее значение,
   Which way are you going? -        6) то, как что-то происходит; так;                                           которое встречается только в
                                                                              by the way - кстати; между          американском варианте языка:
                                                                           прочим                                 «way» усиливает стоящее за ним
                                                                                                                  слово и переводится на русский
                                                                           Just the other way around! -           как «далеко; намного».

                                                                                                                                            Продолжение на стр.30

                                                                                                                                                                   | 514-484-2214 | 514-484-9282 | [email protected]

| www.wemontreal.com | [email protected] | 514-484-2214 | 514-484-9282 | www.facebook.com/canadianmediagroup/ | Выпуск 18 (554) | 04 МАЯ - 10 МАЯ 2018 |
   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32